1
00:00:01,167 --> 00:00:11,636
[THEME - JACK JONES, "THE LOVE
BOAT THEME"]

2
00:00:11,720 --> 00:00:18,727
THEME SONG: Love,
exciting and new.

3
00:00:18,810 --> 00:00:25,775
Come aboard, we're
expecting you.

4
00:00:25,859 --> 00:00:35,201
And love, life's
sweetest reward.

5
00:00:35,285 --> 00:00:43,126
Let it float it
floats back to you.

6
00:00:43,209 --> 00:00:51,050
The love boat, soon we'll
be making another run.

7
00:00:51,134 --> 00:00:59,601
The love boat promises
something for everyone.

8
00:00:59,684 --> 00:01:03,188
Set a course for adventure,
your mind on a new romance.

9
00:01:06,775 --> 00:01:14,991
And love won't hurt anymore.

10
00:01:15,074 --> 00:01:22,415
It's an open smile
on a friendly shore.

11
00:01:22,499 --> 00:01:24,209
It's love.

12
00:01:28,338 --> 00:01:30,298
Welcome aboard, it's love.

13
00:01:40,642 --> 00:01:42,268
Isaac, lights, please?

14
00:01:46,898 --> 00:01:48,733
Remember when we were on
our Scandinavian cruise

15
00:01:48,817 --> 00:01:49,984
and I went to Helsinki?

16
00:01:50,068 --> 00:01:52,529
Well, here I am being greeted
at the Wasilla shipyards.

17
00:01:52,612 --> 00:01:54,322
GOPHER: Oh, that's what you were
doing, sir, building a ship.

18
00:01:54,405 --> 00:01:57,367
DR. BRICKER: That's like me
visiting a hospital on my day

19
00:01:57,450 --> 00:01:58,535
off.

20
00:01:58,618 --> 00:02:00,537
VICKI: Isn't that
the Royal Princess?

21
00:02:00,620 --> 00:02:01,371
CAPTAIN STUBING: Exactly.

22
00:02:01,454 --> 00:02:02,622
The line's newest.

23
00:02:02,705 --> 00:02:05,667
She cost over $160
million to build.

24
00:02:05,750 --> 00:02:06,876
GOPHER: OK, I'll
take two of them.

25
00:02:06,960 --> 00:02:08,503
[laughter]

26
00:02:08,586 --> 00:02:10,880
CAPTAIN STUBING: She
carries 1,200 passengers.

27
00:02:10,964 --> 00:02:12,465
ISAAC: That's twice
as many as this ship.

28
00:02:12,549 --> 00:02:13,174
GOPHER: As we honored
to have Princess

29
00:02:13,258 --> 00:02:15,552
Diana christen our new ship.

30
00:02:15,635 --> 00:02:20,723
I name this ship Royal
Princess, may God bless her

31
00:02:20,807 --> 00:02:24,727
and all who sail in her.

32
00:02:24,811 --> 00:02:28,731
GOPHER: Isaac, be sure she pays
for that bottle of champagne.

33
00:02:28,815 --> 00:02:30,108
That's it.

34
00:02:30,191 --> 00:02:31,359
Isaac, lights, please?

35
00:02:31,442 --> 00:02:32,443
Where's the
Royal Princess now?

36
00:02:32,527 --> 00:02:35,697
Well, she is en route
from Southampton to Miami

37
00:02:35,780 --> 00:02:37,323
on the first leg of
her maiden voyage.

38
00:02:37,407 --> 00:02:38,116
Maiden voyage?

39
00:02:38,199 --> 00:02:38,825
Uh-huh.

40
00:02:38,908 --> 00:02:40,118
Oh, sir, that's it.

41
00:02:40,201 --> 00:02:42,078
I mean, if the best
crew on the line

42
00:02:42,161 --> 00:02:44,664
is not even going
to be invited to be

43
00:02:44,747 --> 00:02:49,419
on the maiden voyage of the best
ship in the world, I resign.

44
00:02:49,502 --> 00:02:51,254
Oh, I'm sorry
about that, Gopher.

45
00:02:51,337 --> 00:02:52,755
We'll have to send
you a postcard

46
00:02:52,839 --> 00:02:55,174
from the Royal Princess.

47
00:02:55,258 --> 00:02:58,094
But what's left of the
best crew on the line

48
00:02:58,177 --> 00:03:00,430
has been chosen to join
the Royal Princess in Miami

49
00:03:00,513 --> 00:03:04,434
for the grand finale
of its maiden voyage.

50
00:03:04,517 --> 00:03:07,854
We'll be sailing the Caribbean
with stops at Barbados

51
00:03:07,937 --> 00:03:12,483
and Curacao then through the
Panama Canal on to Acapulco

52
00:03:12,567 --> 00:03:14,861
and up to Los Angeles
where the Royal Princess

53
00:03:14,944 --> 00:03:16,988
will receive a royal welcome.

54
00:03:17,071 --> 00:03:19,782
Too bad you're
resigning, Gopher.

55
00:03:19,866 --> 00:03:20,992
Hey, did I say resign?

56
00:03:21,075 --> 00:03:21,701
Yeah.

57
00:03:21,784 --> 00:03:22,285
I meant re-sign.

58
00:03:27,498 --> 00:03:30,084
Royal Princess, here we come.

59
00:04:00,949 --> 00:04:02,283
CAPTAIN STUBING: Welcome
to the Port of Miami,

60
00:04:02,367 --> 00:04:04,869
ladies and gentlemen,
and the maiden voyage

61
00:04:04,953 --> 00:04:06,579
of the Royal Princess.

62
00:04:06,663 --> 00:04:08,289
We sail at 9:00 PM.

63
00:04:08,373 --> 00:04:11,250
Guest of passengers
must be ashore by 8:30.

64
00:04:11,334 --> 00:04:14,337
Until then, feel free to
tour our beautiful new ship.

65
00:04:21,970 --> 00:04:23,888
Helen.

66
00:04:23,972 --> 00:04:25,348
Burl.

67
00:04:25,431 --> 00:04:28,351
Did you come all this way to
sell me an insurance policy?

68
00:04:28,434 --> 00:04:28,685
Ah, sir, Captain Stubing?

69
00:04:28,768 --> 00:04:30,228
Yes?

70
00:04:30,311 --> 00:04:30,895
I want you meet
Helen Williams.

71
00:04:30,979 --> 00:04:32,647
This is Captain Stubing.

72
00:04:32,730 --> 00:04:33,106
Hello.

73
00:04:33,189 --> 00:04:34,899
How do you do?

74
00:04:34,983 --> 00:04:36,484
You ever see a better looking
insurance agent in your life?

75
00:04:36,567 --> 00:04:38,569
No, definitely not.

76
00:04:38,653 --> 00:04:42,156
I must compliment Burl on his
choice of commanding officer.

77
00:04:42,240 --> 00:04:43,449
Thank you.

78
00:04:43,533 --> 00:04:45,910
Well, when it comes to picking
captains and insurance agents,

79
00:04:45,994 --> 00:04:48,621
I have a gift.

80
00:04:48,705 --> 00:04:50,415
Oh, you haven't met my son.

81
00:04:50,498 --> 00:04:54,502
Curtis, this is Burl
Smith, Captain Stubing.

82
00:04:54,585 --> 00:04:54,794
Hello.

83
00:04:54,877 --> 00:04:56,295
Uh?

84
00:04:56,379 --> 00:04:57,463
Well, this is
my daughter Vicki.

85
00:04:57,547 --> 00:04:59,007
How do you do?

86
00:04:59,090 --> 00:04:59,757
Hello.

87
00:04:59,841 --> 00:05:01,217
Hi.

88
00:05:01,300 --> 00:05:03,219
Well, this is some ship.

89
00:05:03,302 --> 00:05:04,637
I've read everything
I can about it.

90
00:05:04,721 --> 00:05:05,638
Well, maybe you can fill
us in on some of the details.

91
00:05:05,722 --> 00:05:08,057
We're new here.

92
00:05:08,141 --> 00:05:10,727
I could show you
around, if you'd like?

93
00:05:10,810 --> 00:05:11,978
Right now?

94
00:05:12,061 --> 00:05:14,272
Oh, well, we've
had a very long trip.

95
00:05:14,355 --> 00:05:16,315
Why don't you take
a little rest first?

96
00:05:16,399 --> 00:05:17,734
OK.

97
00:05:17,817 --> 00:05:18,151
Later?

98
00:05:18,234 --> 00:05:18,609
Any time.

99
00:05:18,693 --> 00:05:20,278
Great.

100
00:05:20,361 --> 00:05:20,611
I'll be looking for you.

101
00:05:20,695 --> 00:05:21,988
OK.

102
00:05:22,071 --> 00:05:23,865
I'll show you to your cabins.

103
00:05:23,948 --> 00:05:24,866
This way.

104
00:05:27,910 --> 00:05:30,997
Looks like you and Curtis
hit it off pretty nicely.

105
00:05:31,080 --> 00:05:33,249
Oh, Dad, he's
just another guy.

106
00:05:33,332 --> 00:05:38,755
Another gorgeous,
incredibly fantastic guy.

107
00:05:42,258 --> 00:05:43,885
I'm sure you'll have
a wonderful honeymoon,

108
00:05:43,968 --> 00:05:45,762
and when we get
back to Los Angeles,

109
00:05:45,845 --> 00:05:48,973
I'll let you know
what ports we visited.

110
00:05:49,057 --> 00:05:51,601
Enjoy your cruise.

111
00:05:51,684 --> 00:05:52,477
Excuse me?

112
00:05:52,560 --> 00:05:53,811
Yes.

113
00:05:53,895 --> 00:05:54,937
Have you seen a
group of young men?

114
00:05:55,021 --> 00:05:56,105
There are five of them.

115
00:05:56,189 --> 00:05:59,484
A singing group called Menudo.

116
00:05:59,567 --> 00:06:00,443
Menudo.

117
00:06:00,526 --> 00:06:01,861
I haven't seen them,
but I've heard them.

118
00:06:01,944 --> 00:06:03,446
They're fantastic.

119
00:06:03,529 --> 00:06:05,239
We're thrilled to
have them on the ship.

120
00:06:05,323 --> 00:06:08,159
You're not a fan looking
for autographs, are you?

121
00:06:08,242 --> 00:06:09,702
No, not exactly.

122
00:06:09,786 --> 00:06:10,953
I'm their chaperone
on this trip.

123
00:06:11,037 --> 00:06:14,123
You see, Menudo's manager is
a very great friend of mine.

124
00:06:14,207 --> 00:06:16,334
When he became sick
and had to cancel,

125
00:06:16,417 --> 00:06:18,836
he asked me to take his
place and here I am.

126
00:06:18,920 --> 00:06:20,880
Well, I don't think
they boarded yet.

127
00:06:20,963 --> 00:06:24,634
I don't hear any
teenagers screaming.

128
00:06:24,717 --> 00:06:26,385
Excuse me.

129
00:06:26,469 --> 00:06:29,097
I hope you can talk
Menudo into singing

130
00:06:29,180 --> 00:06:30,723
for us on the ship.

131
00:06:30,807 --> 00:06:37,939
Now, let's see you're on Baha
Deck, 347, 349, 351, and 353.

132
00:06:38,022 --> 00:06:42,318
Four cabins for one man?

133
00:06:42,401 --> 00:06:45,321
Oh, you must like to
stretch out when you sleep.

134
00:06:45,404 --> 00:06:46,280
Sorry.

135
00:06:46,364 --> 00:06:49,617
It's a nasty habit
of mine, butting in.

136
00:06:49,700 --> 00:06:54,288
I'm Elizabeth Raleigh,
professional eavesdropper.

137
00:06:54,372 --> 00:06:58,000
General Thomas Creston,
British Army, retired.

138
00:06:58,084 --> 00:07:00,419
Heads up, let them through.

139
00:07:00,503 --> 00:07:00,545
Let them through.

140
00:07:05,007 --> 00:07:07,343
General Creston,
I'm Vicki Stubing.

141
00:07:07,426 --> 00:07:09,011
What a pretty lady you are.

142
00:07:09,095 --> 00:07:09,595
Thank you.

143
00:07:09,679 --> 00:07:11,472
You must be Charlie.

144
00:07:11,556 --> 00:07:14,684
Yes, sir, my friends
and I thank you for coming

145
00:07:14,767 --> 00:07:15,768
with us on this cruise.

146
00:07:15,852 --> 00:07:17,520
So now let me introduce Robi.

147
00:07:17,603 --> 00:07:18,855
Hello.

148
00:07:18,938 --> 00:07:20,231
- Hello.
- Roy.

149
00:07:20,314 --> 00:07:21,190
Hi.

150
00:07:21,274 --> 00:07:22,233
Hello.

151
00:07:22,316 --> 00:07:23,025
Ray.

152
00:07:23,109 --> 00:07:24,986
Hi.

153
00:07:25,069 --> 00:07:25,695
Hi.

154
00:07:25,778 --> 00:07:27,405
And--

155
00:07:27,488 --> 00:07:28,906
And I am Ricky.

156
00:07:28,990 --> 00:07:30,408
I'm glad to meet you all.

157
00:07:30,491 --> 00:07:32,994
Are you the shepherd
of this flock, General?

158
00:07:33,077 --> 00:07:34,787
Yes, they're my
charges, Mrs. Raleigh.

159
00:07:34,871 --> 00:07:36,205
Oh, call me, Liz.

160
00:07:36,289 --> 00:07:39,250
Look, if you need any
help, I'm an expert.

161
00:07:39,333 --> 00:07:41,294
I have a flock of
grandchildren of my own.

162
00:07:41,377 --> 00:07:42,920
Well, I think I
can manage all right.

163
00:07:43,004 --> 00:07:44,922
All right, you fellas,
come on, let's get going.

164
00:07:45,006 --> 00:07:46,382
Vamanos.

165
00:07:46,465 --> 00:07:50,303
Nice to have met
you, Mrs. Raleigh.

166
00:07:50,386 --> 00:07:51,888
They're cute, aren't they?

167
00:07:51,971 --> 00:07:54,223
Yes, they are.

168
00:07:54,307 --> 00:07:54,640
And so it the drill sergeant.

169
00:07:59,312 --> 00:08:01,105
Doc, what's Nancy look like?

170
00:08:01,189 --> 00:08:01,898
Oh, you never met her?

171
00:08:01,981 --> 00:08:02,899
No, never did.

172
00:08:02,982 --> 00:08:05,067
Oh, she's a knockout.

173
00:08:05,151 --> 00:08:06,944
Just the same, Doc, I
think it's just a little

174
00:08:07,028 --> 00:08:09,238
bit strange to be
spending a week

175
00:08:09,322 --> 00:08:10,156
every year with one's ex-wife.

176
00:08:10,239 --> 00:08:12,033
You think that's strange?

177
00:08:12,116 --> 00:08:13,201
You should have
seen our marriage.

178
00:08:22,376 --> 00:08:24,253
Isn't this magnificent?

179
00:08:24,337 --> 00:08:26,422
What could be nicer, huh?

180
00:08:26,505 --> 00:08:30,343
A beautiful maiden,
on a maiden voyage.

181
00:08:30,426 --> 00:08:33,095
Oh, I feel more like
a maid than a maiden.

182
00:08:33,179 --> 00:08:34,472
I could ask for a
better sleep in help.

183
00:08:34,555 --> 00:08:36,766
I'm surprised you
even noticed I sleep in.

184
00:08:40,978 --> 00:08:42,939
Adam?

185
00:08:43,022 --> 00:08:46,609
There she is, my favorite
ex-wife in the flesh.

186
00:08:52,198 --> 00:08:53,991
And what flesh.

187
00:08:54,075 --> 00:08:55,368
How do you do it?

188
00:08:55,451 --> 00:08:56,786
How do you stay so beautiful?

189
00:08:56,869 --> 00:08:59,080
Well, how do you
stay so perceptive?

190
00:08:59,163 --> 00:08:59,997
See, now you know
how I fell for her.

191
00:09:00,081 --> 00:09:01,791
Hi, Gopher.

192
00:09:01,874 --> 00:09:02,959
Say bye to Gopher.

193
00:09:03,042 --> 00:09:03,960
Bye, Gopher.

194
00:09:04,043 --> 00:09:05,294
So much for the social graces.

195
00:09:05,378 --> 00:09:08,297
Now, care to see our floating
love nest, Mrs. Bricker?

196
00:09:08,381 --> 00:09:10,883
Well, just lead
the way, Dr. Bricker.

197
00:09:10,967 --> 00:09:12,260
And if we're not out
for dinner, y'all just

198
00:09:12,343 --> 00:09:13,135
go on and start without us, OK.

199
00:09:13,219 --> 00:09:15,930
That goes for breakfast too.

200
00:09:21,227 --> 00:09:23,271
I thought we were going to
be the happiest married couple

201
00:09:23,354 --> 00:09:24,563
on board.

202
00:09:24,647 --> 00:09:25,898
Oh, you're still
in the running.

203
00:09:25,982 --> 00:09:26,023
They're divorced.

204
00:09:34,782 --> 00:09:36,033
This is going to
be a fabulous cruise.

205
00:09:36,117 --> 00:09:38,619
This ship is enormous.

206
00:09:38,703 --> 00:09:42,832
Yes, 45,000 tons
and 761 feet long.

207
00:09:42,915 --> 00:09:43,666
Captain, can I give
you a bit of advice?

208
00:09:43,749 --> 00:09:45,793
- Sure.
- Don't make any u-turns.

209
00:09:48,421 --> 00:09:50,339
Let's see, Ann Lester.

210
00:09:50,423 --> 00:09:53,050
Oh, here it is, Aloha
deck, cabin 212.

211
00:09:53,134 --> 00:09:54,552
Thanks.

212
00:09:54,635 --> 00:09:56,345
Could you check and tell me if
Larry Alexander's boarded yet?

213
00:09:56,429 --> 00:09:58,014
Sure.

214
00:09:58,097 --> 00:09:59,432
Alexander.

215
00:09:59,515 --> 00:10:03,019
Well, even as we speak.

216
00:10:03,102 --> 00:10:06,314
Four swimming
pools, two hot spas,

217
00:10:06,397 --> 00:10:08,399
and plenty of lovely ladies.

218
00:10:08,482 --> 00:10:11,360
Isaac, I'm here for
some hard earned rest.

219
00:10:11,444 --> 00:10:13,321
Mr. Alexander, that's
what they all say.

220
00:10:16,532 --> 00:10:18,492
Well, you have a very
attractive friend there.

221
00:10:18,576 --> 00:10:19,994
Hardly a friend.

222
00:10:20,077 --> 00:10:22,371
Mr. Alexander turned me down
for an executive position

223
00:10:22,455 --> 00:10:23,873
in his company.

224
00:10:23,956 --> 00:10:26,834
Oh, I guess he won't be first
on your dance card, will he?

225
00:10:26,917 --> 00:10:28,294
Nope.

226
00:10:28,377 --> 00:10:30,087
By the end of the cruise, he
might be dancing to my tune.

227
00:11:36,695 --> 00:11:37,947
CAPTAIN STUBING:
Ladies and gentlemen,

228
00:11:38,030 --> 00:11:41,450
we are now departing on the
maiden voyage of the Royal

229
00:11:41,534 --> 00:11:44,995
Princess, sailing to Los
Angeles via Barbados, Curacao,

230
00:11:45,079 --> 00:11:46,580
the Panama Canal, and Acapulco.

231
00:11:46,664 --> 00:11:49,959
My crew and I are
honored to have you

232
00:11:50,042 --> 00:11:52,378
on this very special cruise.

233
00:11:52,461 --> 00:11:53,421
Bon voyage.

234
00:12:29,498 --> 00:12:30,499
How about this?

235
00:12:30,583 --> 00:12:31,459
That's fine.

236
00:12:31,542 --> 00:12:32,084
Oh, Gopher, have you
seen Mrs. Williams?

237
00:12:32,168 --> 00:12:33,794
Yes, sir.

238
00:12:33,878 --> 00:12:35,212
Right over there.

239
00:12:39,175 --> 00:12:41,802
Thinking of increasing
your coverage, sir?

240
00:12:41,886 --> 00:12:42,761
To break the ice,
I may just do that.

241
00:12:47,349 --> 00:12:49,268
Well, I can see you aren't
wasting any time getting a tan.

242
00:12:49,351 --> 00:12:51,562
I love the sun.

243
00:12:51,645 --> 00:12:52,354
Captain, maybe
you can convince

244
00:12:52,438 --> 00:12:54,482
Curtis to put on a hat.

245
00:12:54,565 --> 00:12:56,984
I told you, I don't need one.

246
00:12:57,067 --> 00:13:00,529
Curtis, darling, remember
what happened in Hawaii?

247
00:13:00,613 --> 00:13:02,406
You know, he had the
most terrible burn.

248
00:13:02,490 --> 00:13:03,657
That was eight years ago.

249
00:13:03,741 --> 00:13:05,034
I was just a kid.

250
00:13:05,117 --> 00:13:07,161
A mother never
stops being a mother.

251
00:13:07,244 --> 00:13:11,248
I guess I'll always think
of Curtis as my little boy.

252
00:13:11,332 --> 00:13:13,167
Well, if I could steal
your little boy away,

253
00:13:13,250 --> 00:13:15,127
I'd love to show
him around the ship.

254
00:13:15,211 --> 00:13:16,712
Great.

255
00:13:16,795 --> 00:13:17,463
Curtis, wait.

256
00:13:17,546 --> 00:13:19,548
I'd like to see the ship too.

257
00:13:19,632 --> 00:13:21,258
Let them go, Helen.

258
00:13:21,342 --> 00:13:22,885
I'll take you on
a personal tour.

259
00:13:22,968 --> 00:13:25,471
This ship is much more
beautiful in the moonlight.

260
00:13:39,109 --> 00:13:41,070
Remind me to thank
the Captain for giving

261
00:13:41,153 --> 00:13:43,113
me this time off duty.

262
00:13:43,197 --> 00:13:43,447
You go right back on duty--

263
00:13:43,531 --> 00:13:44,949
Huh?

264
00:13:45,032 --> 00:13:47,076
In the cabin.

265
00:13:47,159 --> 00:13:50,412
If that's duty, I'm going
to sign up for an extra shift.

266
00:13:58,504 --> 00:13:59,046
Hi.

267
00:13:59,129 --> 00:14:01,674
Care to share our spa?

268
00:14:01,757 --> 00:14:03,342
Thanks.

269
00:14:03,425 --> 00:14:05,094
Come in.

270
00:14:05,177 --> 00:14:06,845
Hi.

271
00:14:06,929 --> 00:14:07,638
Hi.

272
00:14:09,390 --> 00:14:11,600
Nice, huh?

273
00:14:11,684 --> 00:14:13,602
We're the Tiptons.

274
00:14:13,686 --> 00:14:15,437
Jim and Diane.

275
00:14:15,521 --> 00:14:18,482
I'm Adam Bricker and
this is my ex-wife Nancy.

276
00:14:18,566 --> 00:14:19,692
Hi.

277
00:14:19,775 --> 00:14:20,609
Oh, yeah.

278
00:14:20,693 --> 00:14:21,110
We heard about you two.

279
00:14:21,193 --> 00:14:21,860
Oh?

280
00:14:23,862 --> 00:14:24,863
Look, I know this is
none of my business,

281
00:14:24,947 --> 00:14:27,491
but you two seem
so happy together,

282
00:14:27,575 --> 00:14:28,826
why did you get divorced?

283
00:14:28,909 --> 00:14:31,579
Well, why did you
two get married?

284
00:14:31,662 --> 00:14:33,581
Because we love each other.

285
00:14:33,664 --> 00:14:34,790
That's why we got divorced.

286
00:15:09,742 --> 00:15:11,493
Fellas.
Wait a minute.

287
00:15:11,577 --> 00:15:12,911
Wait a minute.
Give me the ball.

288
00:15:12,995 --> 00:15:14,788
Give me the ball.

289
00:15:14,872 --> 00:15:15,956
This is not a playing field.

290
00:15:16,040 --> 00:15:17,416
You're disturbing
the passengers.

291
00:15:17,499 --> 00:15:18,584
We are sorry, sir.

292
00:15:18,667 --> 00:15:21,086
We're just having some fun.

293
00:15:21,170 --> 00:15:23,839
Look, I want you all
to have a good time,

294
00:15:23,922 --> 00:15:25,549
but you are celebrities.

295
00:15:25,633 --> 00:15:27,885
It's important that you
make a good impression.

296
00:15:27,968 --> 00:15:28,844
Remember you public, huh?

297
00:15:28,927 --> 00:15:29,678
Hello, everybody.

298
00:15:29,762 --> 00:15:30,346
Hello.

299
00:15:30,429 --> 00:15:31,221
How are you?

300
00:15:31,305 --> 00:15:32,348
Having fun?

301
00:15:32,431 --> 00:15:33,682
Yeah, lots.

302
00:15:33,766 --> 00:15:35,017
Oh, I love soccer.

303
00:15:35,100 --> 00:15:38,771
My grandchildren say that
I'm the best forward.

304
00:15:38,854 --> 00:15:39,730
Forward?

305
00:15:39,813 --> 00:15:41,357
Yes, I thought that's
where you played.

306
00:15:41,440 --> 00:15:44,026
Oh, I love a man
with a sense of humor.

307
00:15:44,109 --> 00:15:44,943
Well, let's go, boys.

308
00:15:45,027 --> 00:15:45,903
I'll show you how it's done.

309
00:15:45,986 --> 00:15:49,406
The young men can't
play, Mrs. Raleigh.

310
00:15:49,490 --> 00:15:50,282
You can't?

311
00:15:50,366 --> 00:15:52,159
Oh, it's easy.

312
00:15:52,242 --> 00:15:52,284
Come on, I'll teach you.

313
00:16:07,424 --> 00:16:08,884
Attention passengers,
in one hour,

314
00:16:08,967 --> 00:16:12,638
we will have first bingo
session of this cruise.

315
00:16:12,721 --> 00:16:15,891
Remember, our jackpot
is refilled every day.

316
00:16:15,974 --> 00:16:19,520
You play a mean
game of shuffle board.

317
00:16:19,603 --> 00:16:20,979
It's all in the hand.

318
00:16:21,063 --> 00:16:23,649
Let me see yours.

319
00:16:23,732 --> 00:16:24,316
Wow.

320
00:16:24,400 --> 00:16:26,527
You have a long life line.

321
00:16:26,610 --> 00:16:27,653
You're going to live to be 100.

322
00:16:27,736 --> 00:16:30,864
You're a palm reader too.

323
00:16:30,948 --> 00:16:34,243
It's one of my many talents.

324
00:16:34,326 --> 00:16:38,414
I see a man, a new
man in your life.

325
00:16:38,497 --> 00:16:41,250
What does he look like?

326
00:16:41,333 --> 00:16:51,510
He's 5'9" and brown hair,
and green eyes, I'll be darned.

327
00:16:51,593 --> 00:16:54,304
He looks a lot like me.

328
00:16:54,388 --> 00:16:55,305
Oh, no.

329
00:17:03,188 --> 00:17:06,442
Then, after dinner we
could do a little dancing.

330
00:17:06,525 --> 00:17:08,819
I have a feeling we'll
dance very well together.

331
00:17:11,655 --> 00:17:14,366
Helen, there seems
to be a decided lack

332
00:17:14,450 --> 00:17:15,826
of interest on your part.

333
00:17:15,909 --> 00:17:17,327
What?

334
00:17:17,411 --> 00:17:18,579
No, Merrill, no.

335
00:17:18,662 --> 00:17:19,204
It sounds delightful.

336
00:17:24,418 --> 00:17:25,544
They seem to be
getting along quite well.

337
00:17:25,627 --> 00:17:27,880
Yes, aren't they?

338
00:17:30,758 --> 00:17:31,133
Fortunately, so
do their parents.

339
00:17:34,762 --> 00:17:35,471
Yes.

340
00:17:57,076 --> 00:17:58,243
Excuse me?

341
00:17:58,327 --> 00:17:59,912
Don't I know you from somewhere?

342
00:17:59,995 --> 00:18:03,791
No, really, you
do look familiar.

343
00:18:03,874 --> 00:18:05,250
I should.

344
00:18:05,334 --> 00:18:07,336
You turn me down for a job.

345
00:18:07,419 --> 00:18:08,879
I did?

346
00:18:08,962 --> 00:18:10,047
Yes.

347
00:18:10,130 --> 00:18:13,801
I was the one with a
master's degree in business.

348
00:18:13,884 --> 00:18:16,220
The one who graduated
first in her class.

349
00:18:16,303 --> 00:18:16,970
Right.

350
00:18:17,054 --> 00:18:17,679
Right.

351
00:18:17,763 --> 00:18:18,931
Well, it was a few weeks ago.

352
00:18:19,014 --> 00:18:21,183
I'm sorry it didn't work out.

353
00:18:21,266 --> 00:18:23,685
Well, maybe you
didn't like my perfume.

354
00:18:23,769 --> 00:18:25,270
Hey, I don't
remember what fragrance

355
00:18:25,354 --> 00:18:27,689
you were wearing
then, but I like

356
00:18:27,773 --> 00:18:29,316
the perfume you're wearing now.

357
00:18:29,399 --> 00:18:31,485
It's called Equality.

358
00:18:31,568 --> 00:18:32,402
You ought to try some yourself.

359
00:19:03,725 --> 00:19:04,643
Manners.

360
00:19:04,726 --> 00:19:05,435
Manners.

361
00:19:08,313 --> 00:19:10,816
That's better.

362
00:19:10,899 --> 00:19:11,608
Wow.

363
00:19:22,119 --> 00:19:22,578
Well, good evening.

364
00:19:22,661 --> 00:19:23,912
Good evening.

365
00:19:23,996 --> 00:19:25,539
And how are my soccer stars?

366
00:19:25,622 --> 00:19:29,084
All right.

367
00:19:29,167 --> 00:19:30,836
Perfect gentlemen too.

368
00:19:30,919 --> 00:19:33,380
Well, good manners
is good for discipline,

369
00:19:33,463 --> 00:19:35,257
and good discipline
makes good men.

370
00:19:35,340 --> 00:19:36,550
Listen to the Sergeant.

371
00:19:36,633 --> 00:19:37,759
General.

372
00:19:37,843 --> 00:19:40,470
A soldier's a soldier.

373
00:19:40,554 --> 00:19:42,931
Are you planning to stand
for the whole cruise?

374
00:19:43,015 --> 00:19:46,351
Can Mrs. Raleigh
sit with us, sir?

375
00:19:46,435 --> 00:19:48,937
Yeah, and have
dinner with us later?

376
00:19:49,021 --> 00:19:51,315
I'm sure Mrs. Raleigh
has other plans.

377
00:19:51,398 --> 00:19:53,692
Luckily, you've caught
me on a night off.

378
00:19:53,775 --> 00:19:54,526
I'm available.

379
00:20:04,119 --> 00:20:06,121
Would you like to
see some pictures

380
00:20:06,204 --> 00:20:06,580
of her grandchildren, sir?

381
00:20:06,663 --> 00:20:08,665
Show him.

382
00:20:08,749 --> 00:20:11,209
I'm sure Mrs. Raleigh does
not want me to see the--

383
00:20:11,293 --> 00:20:12,044
Oh, yes, she does.

384
00:20:16,548 --> 00:20:22,512
Now, in order, there's James,
Edwards, Linda, Mary, Louise,

385
00:20:22,596 --> 00:20:29,144
Charles, Martin, Christopher,
Kenneth, Anthony, Mark, John,

386
00:20:29,227 --> 00:20:32,230
Susan, Patricia, and Constance.

387
00:20:32,314 --> 00:20:36,026
Did you see the way she
remembered every name?

388
00:20:36,109 --> 00:20:39,154
But I always did have a
very good memory, Colonel.

389
00:20:39,237 --> 00:20:40,072
General.

390
00:20:40,155 --> 00:20:44,076
Well, I can't
remember everything.

391
00:20:44,159 --> 00:20:46,620
Helen, we dock in
Barbados tomorrow,

392
00:20:46,703 --> 00:20:48,497
why don't we tour
the island together?

393
00:20:48,580 --> 00:20:50,374
Oh, that sounds wonderful.

394
00:20:50,457 --> 00:20:51,917
You can join Curtis and me.

395
00:20:52,000 --> 00:20:54,419
I've mapped out a
marvelous day for us.

396
00:20:54,503 --> 00:20:57,339
Mother, I want
to go snorkeling.

397
00:20:57,422 --> 00:21:00,175
Oh, no, snorkeling's
too dangerous, dear.

398
00:21:00,259 --> 00:21:01,176
It's all right.

399
00:21:01,259 --> 00:21:02,970
Vicki said she'd come with me.

400
00:21:03,053 --> 00:21:04,471
We'll be careful.

401
00:21:04,554 --> 00:21:05,931
Vicki's a very busy girl.

402
00:21:06,014 --> 00:21:08,934
You mustn't monopolize
all her time.

403
00:21:09,017 --> 00:21:13,355
Mother, Vicki really likes me.

404
00:21:13,438 --> 00:21:15,065
Well, of course, she does.

405
00:21:15,148 --> 00:21:16,400
You're a very likeable boy.

406
00:21:28,787 --> 00:21:30,122
Man, am I late.

407
00:21:30,205 --> 00:21:31,707
I still get lost on this ship.

408
00:21:31,790 --> 00:21:33,417
We know.

409
00:21:33,500 --> 00:21:35,627
How do you know?

410
00:21:35,711 --> 00:21:37,337
This is the Riviera Club.

411
00:21:37,421 --> 00:21:37,462
You're in the wrong bar.

412
00:21:59,317 --> 00:22:02,237
Mind if I join you?

413
00:22:02,320 --> 00:22:04,364
Whatever for?

414
00:22:04,448 --> 00:22:07,034
Look, just because I
didn't hire you for a job

415
00:22:07,117 --> 00:22:09,703
doesn't mean we
have to be enemies.

416
00:22:09,786 --> 00:22:10,328
This is supposed to
be a pleasure cruise.

417
00:22:15,667 --> 00:22:17,002
You're right.

418
00:22:17,085 --> 00:22:19,629
I guess we shouldn't mix
business with pleasure.

419
00:22:19,713 --> 00:22:20,922
Good.

420
00:22:21,006 --> 00:22:23,341
Now, purely on
the pleasure side,

421
00:22:23,425 --> 00:22:24,342
if you don't have any
plans for Barbados,

422
00:22:24,426 --> 00:22:28,680
I'll gladly cancel the
plans I don't have.

423
00:22:28,764 --> 00:22:30,640
Deal.

424
00:22:30,724 --> 00:22:30,766
No business talk.

425
00:22:45,197 --> 00:22:46,782
Feels great, Ace.

426
00:22:46,865 --> 00:22:47,991
Yeah.

427
00:22:48,075 --> 00:22:49,367
The important thing to
remember while jogging

428
00:22:49,451 --> 00:22:51,369
is to keep a steady pace
like we're doing right now.

429
00:22:59,461 --> 00:23:02,130
So what would you like to
do when we get to Barbados?

430
00:23:02,214 --> 00:23:03,548
Barbados Museum might be fun.

431
00:23:03,632 --> 00:23:04,633
It used to be an old prison.

432
00:23:04,716 --> 00:23:06,093
A prison?

433
00:23:06,176 --> 00:23:09,054
That sounds like great
fun for a vacation.

434
00:23:09,137 --> 00:23:10,931
Why don't we just
find a deserted beach

435
00:23:11,014 --> 00:23:13,725
somewhere and loll
around all day

436
00:23:13,809 --> 00:23:16,520
in the soft, warm, sexy sun?

437
00:23:16,603 --> 00:23:17,854
You know I hate beaches.

438
00:23:17,938 --> 00:23:20,148
Sand always gets in
the wrong places.

439
00:23:20,232 --> 00:23:23,276
Oh, come on, honey, let's make
this a vacation to remember.

440
00:23:24,945 --> 00:23:27,280
Diane, please?

441
00:23:27,364 --> 00:23:28,949
Please, you're forgetting
that you are a married woman

442
00:23:29,032 --> 00:23:31,201
with three children.

443
00:23:31,284 --> 00:23:33,912
You're forgetting
how we got them.

444
00:23:33,995 --> 00:23:35,789
Hi.

445
00:23:35,872 --> 00:23:37,457
Going ashore when
we hit Barbados?

446
00:23:37,541 --> 00:23:38,792
We're sitting here
trying to decide

447
00:23:38,875 --> 00:23:40,669
what to do when we get there.

448
00:23:40,752 --> 00:23:42,254
But as always, we can't agree.

449
00:23:42,337 --> 00:23:44,673
Just do what we did when we
were married, we compromised.

450
00:23:44,756 --> 00:23:48,969
We always did it her way.

451
00:23:49,052 --> 00:23:50,554
Just come to shore with us.

452
00:23:50,637 --> 00:23:51,721
What are you going to do?

453
00:23:51,805 --> 00:23:52,514
We don't care.

454
00:23:52,597 --> 00:23:53,473
As long as we do it together.

455
00:24:06,528 --> 00:24:09,072
GOPHER: Ladies and gentlemen,
welcome to Barbados,

456
00:24:09,156 --> 00:24:11,533
a charming mixture of tropical
beauty and British tradition,

457
00:24:11,616 --> 00:24:14,995
a place of all day water
sports, all night dancing,

458
00:24:15,078 --> 00:24:17,080
and around the clock fun.

459
00:24:17,164 --> 00:24:19,207
Stuff for tea, which is
served every afternoon

460
00:24:19,291 --> 00:24:22,544
in the hotels that dot the
miles of pink and white powdered

461
00:24:22,627 --> 00:24:23,295
beaches.

462
00:24:23,378 --> 00:24:24,087
Ta ta.

463
00:24:58,288 --> 00:25:00,248
I wish my
grandchildren were here.

464
00:25:00,332 --> 00:25:01,625
They'd love this.

465
00:25:01,708 --> 00:25:03,793
It's wonderful.

466
00:25:03,877 --> 00:25:04,669
Can we go into
the ocean now, sir?

467
00:25:04,753 --> 00:25:07,881
All right, but
in orderly fashion.

468
00:25:07,964 --> 00:25:09,090
You look after each
other, all right?

469
00:25:09,174 --> 00:25:13,762
A Orderly fashion, men.

470
00:25:16,723 --> 00:25:19,184
They're not men,
General, they're boys.

471
00:25:19,267 --> 00:25:20,560
They're not boys, Mrs.
Raleigh, they're young men,

472
00:25:20,644 --> 00:25:24,105
and I'm trained to
deal with young men.

473
00:25:24,189 --> 00:25:26,900
I find that they answer
to orders and discipline.

474
00:25:26,983 --> 00:25:30,862
It doesn't hurt to
have a little fun.

475
00:25:30,946 --> 00:25:31,529
Now, you heard what I said.

476
00:25:34,532 --> 00:25:37,452
Well, boys will
be boys, General.

477
00:25:40,622 --> 00:25:44,459
You know, how long has
it been since you--

478
00:25:44,542 --> 00:25:47,254
well, as they say,
let yourself go?

479
00:25:47,337 --> 00:25:47,963
What?

480
00:25:48,046 --> 00:25:50,465
You know, had fun and laughed.

481
00:25:50,548 --> 00:25:53,927
Oh, I know you're
a widower, but how

482
00:25:54,010 --> 00:25:58,640
long has it been since you've
enjoyed the company of a woman?

483
00:25:58,723 --> 00:26:01,434
You know, I always heard
you Americans were outspoken,

484
00:26:01,518 --> 00:26:05,438
but Mrs. Raleigh, you
really take the cake.

485
00:26:05,522 --> 00:26:10,318
Well, I may be outspoken,
but you British, some of you,

486
00:26:10,402 --> 00:26:13,488
are so stuffy.

487
00:26:13,571 --> 00:26:16,116
Well, maybe I'm
stuffy, but supposing

488
00:26:16,199 --> 00:26:18,326
I ask you, how long
is it since you've

489
00:26:18,410 --> 00:26:21,329
enjoyed the company of a man?

490
00:26:21,413 --> 00:26:24,457
Quite some time, General.

491
00:26:24,541 --> 00:26:27,836
Quite some time.

492
00:26:27,919 --> 00:26:28,586
Oh.

493
00:27:18,928 --> 00:27:22,807
DR. BRICKER: I hear Harrison's
Cave is really spectacular.

494
00:27:22,891 --> 00:27:25,393
MRS. BRICKER: The guidebook says
it's about 500,000 years old,

495
00:27:25,477 --> 00:27:28,188
but it was rediscovered in 1970.

496
00:27:28,271 --> 00:27:29,397
JIM: 1970?

497
00:27:29,481 --> 00:27:31,441
That was the year Diane
and I got married.

498
00:27:31,524 --> 00:27:35,904
DIANE: That seems like
500,000 years ago too.

499
00:27:35,987 --> 00:27:37,781
DR. BRICKER: OK, we have to
go to the gift shop first

500
00:27:37,864 --> 00:27:38,615
to get the tickets.

501
00:27:43,620 --> 00:27:47,332
OK, I got tickets for the
next tour of the cave.

502
00:27:47,415 --> 00:27:51,086
Oh, Jim, isn't this pretty?

503
00:27:51,169 --> 00:27:54,589
No.

504
00:27:54,672 --> 00:27:56,508
Look at these.

505
00:27:56,591 --> 00:27:58,676
Wouldn't these look
great in the den?

506
00:27:58,760 --> 00:28:00,970
Oh, yeah, under the sofa.

507
00:28:06,017 --> 00:28:09,604
Ladies and gentlemen,
the next tour of the cave

508
00:28:09,687 --> 00:28:12,690
will leave in just
a few minutes.

509
00:28:12,774 --> 00:28:15,860
Who do they remind you of?

510
00:28:15,944 --> 00:28:17,654
Us, when we were married.

511
00:28:17,737 --> 00:28:19,072
Bickering, putting
each other down.

512
00:28:19,155 --> 00:28:20,990
Exactly, but we were always
too critical of each other.

513
00:28:21,074 --> 00:28:22,742
Not always.

514
00:28:22,826 --> 00:28:24,953
We had some good moments too.

515
00:28:25,036 --> 00:28:26,246
True.

516
00:28:26,329 --> 00:28:26,830
Just not a marriage worth.

517
00:28:31,751 --> 00:28:33,628
Welcome to Harrison's Cave.

518
00:28:33,711 --> 00:28:35,588
This natural wonder
is one of the most

519
00:28:35,672 --> 00:28:38,216
spectacular attractions
in Barbados.

520
00:28:38,299 --> 00:28:43,012
Harrison's Cave is estimated
to be 500,000 years old.

521
00:28:43,096 --> 00:28:45,932
Discovered in 1795
by the English,

522
00:28:46,015 --> 00:28:50,019
the cave was later extensively
explored in 1917 by Mr.

523
00:28:50,103 --> 00:28:52,063
Orley Sorenson of Denmark.

524
00:28:52,147 --> 00:28:54,607
Harrison's Cave was open
to the public in 1981

525
00:28:54,691 --> 00:28:59,154
by our prime minister
Mr. Tom Adams.

526
00:28:59,237 --> 00:29:00,155
This is our first stop.

527
00:29:08,746 --> 00:29:11,916
I feel like I'm
back in Disneyland.

528
00:29:20,967 --> 00:29:22,927
Those colors are fantastic.

529
00:29:27,432 --> 00:29:29,767
May I present you with a
small token of your visit

530
00:29:29,851 --> 00:29:30,602
to Barbados?

531
00:29:30,685 --> 00:29:31,936
Why, thank you.

532
00:29:36,191 --> 00:29:38,485
Jim, look.

533
00:29:38,568 --> 00:29:39,402
It's the necklace I liked.

534
00:29:39,486 --> 00:29:42,780
Nancy and I saw
you admiring it.

535
00:29:42,864 --> 00:29:45,241
Oh, Adam, you shouldn't have.

536
00:29:45,325 --> 00:29:47,327
Yeah, you really
shouldn't have.

537
00:29:47,410 --> 00:29:48,578
Oh, come on,
Jim, people should

538
00:29:48,661 --> 00:29:52,373
have the things they like, not
the things we like for them.

539
00:29:52,457 --> 00:29:54,459
Oh, well, in
that case, I'd like

540
00:29:54,542 --> 00:29:56,461
an emerald cut
diamond about eight,

541
00:29:56,544 --> 00:29:56,878
nine carets would do nicely.

542
00:30:57,897 --> 00:30:59,440
I never thought I'd
hear myself say this,

543
00:30:59,524 --> 00:31:02,860
but it's been a lovely day.

544
00:31:02,944 --> 00:31:03,987
For me too.

545
00:31:04,070 --> 00:31:05,321
I can't remember
when I last spent

546
00:31:05,405 --> 00:31:09,492
the day with such a bright,
attractive, stimulating woman.

547
00:31:09,576 --> 00:31:10,910
It's too bad you
didn't realize that when

548
00:31:10,994 --> 00:31:12,954
you were interviewing me.

549
00:31:13,037 --> 00:31:14,539
Oh, I'm sorry.

550
00:31:14,622 --> 00:31:17,792
That was a very low blow.

551
00:31:17,875 --> 00:31:20,420
Look, Ann, it's a
very demanding job.

552
00:31:20,503 --> 00:31:24,299
In fact, I still haven't
been able to fill it.

553
00:31:24,382 --> 00:31:25,758
You'll find someone.

554
00:31:25,842 --> 00:31:26,634
Yeah, I hope so.

555
00:31:42,233 --> 00:31:44,986
It's certainly a gracious
way to live, high tea

556
00:31:45,069 --> 00:31:46,487
every afternoon.

557
00:31:46,571 --> 00:31:50,700
300 years of British tradition
has left an indelible imprint.

558
00:31:50,783 --> 00:31:51,868
And a lot of cups to wash.

559
00:31:51,951 --> 00:31:52,660
Oh.

560
00:31:55,622 --> 00:31:58,333
I wish the children
had come with us.

561
00:31:58,416 --> 00:32:02,837
They're not children,
Helen, they're young adults.

562
00:32:02,920 --> 00:32:06,007
You may know yours,
Merrill, but I know mine.

563
00:32:29,280 --> 00:32:31,199
Now, this is my room.

564
00:32:31,282 --> 00:32:32,492
Uh-huh.

565
00:32:32,575 --> 00:32:39,749
And this is your room.

566
00:32:39,832 --> 00:32:43,211
Well, we're going to have
a problem seeing each other.

567
00:32:43,294 --> 00:32:44,462
No, we won't.

568
00:32:44,545 --> 00:32:48,841
I'll swing over with this
rope all the way to your room.

569
00:32:48,925 --> 00:32:52,053
Isn't it going to be
difficult getting back?

570
00:32:52,136 --> 00:32:52,178
I don't plan to go back.

571
00:32:58,810 --> 00:33:03,231
Maybe you don't,
but we'd better.

572
00:33:03,314 --> 00:33:06,567
It's getting late and the
ship's going to leave soon.

573
00:33:06,651 --> 00:33:07,985
One more swim.

574
00:33:08,069 --> 00:33:09,195
Curtis, come
on, we'll be late.

575
00:33:09,278 --> 00:33:10,446
Come on, one more.

576
00:33:10,530 --> 00:33:12,907
Curtis!

577
00:33:12,990 --> 00:33:16,411
Curtis, we're going to be late.

578
00:33:16,494 --> 00:33:20,915
Curtis, we're going
to miss the ship.

579
00:33:20,998 --> 00:33:24,752
Curtis, if you don't come back,
I'm going to leave without.

580
00:33:24,836 --> 00:33:26,629
Come on, Vicki,
the water's great.

581
00:33:26,713 --> 00:33:27,422
Curtis.

582
00:33:43,813 --> 00:33:45,648
Ladies and gentlemen, there
will be a temporary delay

583
00:33:45,732 --> 00:33:47,608
before leaving Barbados.

584
00:33:47,692 --> 00:33:49,610
We'll be underway
as soon as possible.

585
00:33:49,694 --> 00:33:51,863
All right, keep trying.

586
00:33:51,946 --> 00:33:53,114
No word at all, Captain?

587
00:33:53,197 --> 00:33:57,160
I'm afraid not, and I can't
delay sailing any longer.

588
00:33:57,243 --> 00:33:58,161
I don't understand, Vicki.

589
00:33:58,244 --> 00:33:59,412
She knows better than this.

590
00:33:59,495 --> 00:34:00,955
Perhaps it wasn't her
fault, Merill, there

591
00:34:01,038 --> 00:34:03,458
might have been an accident.

592
00:34:03,541 --> 00:34:05,418
No, I checked with the
police and the hospitals,

593
00:34:05,501 --> 00:34:07,837
there are no reports
to that effect.

594
00:34:07,920 --> 00:34:11,424
Make ready to get underway.

595
00:34:11,507 --> 00:34:13,634
You mean we're pulling out?

596
00:34:13,718 --> 00:34:15,511
I'm the captain
of this ship, and I

597
00:34:15,595 --> 00:34:18,139
can't let my personal
feelings interfere

598
00:34:18,222 --> 00:34:21,976
with my responsibilities to
the rest of the passengers.

599
00:34:22,059 --> 00:34:23,227
Aye aye, sir.

600
00:34:23,311 --> 00:34:26,439
But I'd like you to stay
here to look for them, Gopher.

601
00:34:26,522 --> 00:34:27,190
I'd like that too, sir.

602
00:34:27,273 --> 00:34:28,149
And page Mrs. Williams.

603
00:34:28,232 --> 00:34:29,317
I'm sure she'll
want to go with you.

604
00:34:29,400 --> 00:34:30,234
Right.

605
00:34:30,318 --> 00:34:32,695
And, Gopher, find them.

606
00:34:44,415 --> 00:34:45,792
Ladies and gentlemen,
I hope you've

607
00:34:45,875 --> 00:34:48,336
enjoyed your day in Barbados,
and now enjoy your night

608
00:34:48,419 --> 00:34:49,879
aboard ship, the Casino
and lounges are now

609
00:34:49,962 --> 00:34:52,673
open for your entertainment.

610
00:35:08,481 --> 00:35:10,525
Isaac, let me have another
bourbon and water, please?

611
00:35:10,608 --> 00:35:12,527
Sure.

612
00:35:12,610 --> 00:35:13,861
Make that two.

613
00:35:13,945 --> 00:35:16,114
There's a man
after my own heart.

614
00:35:16,197 --> 00:35:18,032
Start a tab, Andy Layton.

615
00:35:18,115 --> 00:35:20,201
Certainly, Mr. Layton,
I'd like to introduce

616
00:35:20,284 --> 00:35:21,327
you to Larry Alexander.

617
00:35:21,410 --> 00:35:23,496
It's very nice to meet you.

618
00:35:23,579 --> 00:35:24,872
Mr. Layton, have
you ever heard

619
00:35:24,956 --> 00:35:27,542
of the Computerific, the company
that makes the Alex computer?

620
00:35:27,625 --> 00:35:28,876
Sure.
Who hasn't?

621
00:35:28,960 --> 00:35:30,211
Well, here's the man
who started it all.

622
00:35:30,294 --> 00:35:33,422
Anything you want to know about
computers, he's the one to ask.

623
00:35:33,506 --> 00:35:34,423
Maybe I should
ask him for a job.

624
00:35:34,507 --> 00:35:37,051
I just got my master's
degree in business.

625
00:35:37,134 --> 00:35:37,552
That's fantastic.

626
00:35:37,635 --> 00:35:39,387
Congratulations.

627
00:35:39,470 --> 00:35:41,264
Hey, congratulations
from me too.

628
00:35:41,347 --> 00:35:43,266
You won't believe it, but
I just bumped into a girl

629
00:35:43,349 --> 00:35:47,895
on board who also just got
her master's in business.

630
00:35:47,979 --> 00:35:49,730
It was really
quite embarrassing.

631
00:35:49,814 --> 00:35:51,482
I recently turned
her down for a job.

632
00:35:51,566 --> 00:35:52,942
Really?

633
00:35:53,025 --> 00:35:54,318
Why?

634
00:35:54,402 --> 00:35:56,404
I just didn't feel
she was right for it.

635
00:35:56,487 --> 00:35:59,740
If you ask me, women don't
cut it in the business world.

636
00:35:59,824 --> 00:36:00,908
Whoa.

637
00:36:00,992 --> 00:36:01,701
Hey, remember you
said that, I didn't.

638
00:36:01,784 --> 00:36:04,161
You want some advice?

639
00:36:04,245 --> 00:36:07,248
Be careful when you
talk like that today.

640
00:36:07,331 --> 00:36:09,917
You want some advice
when that girl is around?

641
00:36:10,001 --> 00:36:11,294
Don't stand too
close to the rail.

642
00:36:22,305 --> 00:36:22,930
Thank you, Gibson.

643
00:36:23,014 --> 00:36:24,891
Keep on it, will you?

644
00:36:24,974 --> 00:36:26,684
Radio Gopher to check
all the beaches.

645
00:36:26,767 --> 00:36:27,435
We know they went snorkeling.

646
00:36:27,518 --> 00:36:31,022
Thank you.

647
00:36:31,105 --> 00:36:32,857
How dare you sail
without Curtis.

648
00:36:32,940 --> 00:36:33,941
Helen.

649
00:36:34,025 --> 00:36:36,110
I went in to dinner,
heard he missed the ship.

650
00:36:36,193 --> 00:36:38,112
Well, I sailed without
my daughter too, Helen.

651
00:36:38,195 --> 00:36:41,407
I left Gopher in Barbados
to look for them.

652
00:36:41,490 --> 00:36:43,951
I had them page you in case
you wanted to go with him.

653
00:36:44,035 --> 00:36:44,702
Oh.

654
00:36:44,785 --> 00:36:45,786
I must have been in the sauna.

655
00:36:45,870 --> 00:36:47,788
But you had no right.

656
00:36:47,872 --> 00:36:50,041
I had every right.

657
00:36:50,124 --> 00:36:53,878
I have responsibilities to my
cruise line and my passengers.

658
00:36:53,961 --> 00:36:57,214
Oh, aren't you the noble one.

659
00:36:57,298 --> 00:36:58,549
You profess to be
interested in me,

660
00:36:58,633 --> 00:37:02,428
but you don't consider
my interests at all.

661
00:37:02,511 --> 00:37:04,388
Thanks for nothing,
Captain Stubing.

662
00:37:17,693 --> 00:37:20,613
I know I shouldn't [inaudible]
but we're having the best time

663
00:37:20,696 --> 00:37:22,490
we've had since our divorce.

664
00:37:22,573 --> 00:37:25,910
You know, I can't get over
how well you and Adam get along.

665
00:37:25,993 --> 00:37:28,746
I don't understand it,
and I can't explain it.

666
00:37:28,829 --> 00:37:33,793
We had this lousy marriage, and
we have this perfect divorce.

667
00:37:33,876 --> 00:37:36,754
I used to think Diane and
I had a perfect marriage,

668
00:37:36,837 --> 00:37:38,339
I guess that means we'll
have a fabulous divorce.

669
00:37:44,762 --> 00:37:45,846
Great taste in jewelry.

670
00:37:45,930 --> 00:37:49,600
Ah, I just love it.

671
00:37:49,684 --> 00:37:51,602
I only wish my husband
had given it to me.

672
00:37:51,686 --> 00:37:52,770
Oh, I just beat him to it.

673
00:37:52,853 --> 00:37:55,815
Nice try, Adam.

674
00:37:55,898 --> 00:37:59,610
But you know, if he paid
one-tenth the attention to me

675
00:37:59,694 --> 00:38:01,404
that you pay to your ex-wife--

676
00:38:01,487 --> 00:38:03,572
Unfortunately, I didn't
pay attention to her

677
00:38:03,656 --> 00:38:04,448
until she was my ex-wife.

678
00:38:13,332 --> 00:38:16,210
Helen.

679
00:38:16,293 --> 00:38:18,671
What is it?

680
00:38:18,754 --> 00:38:23,551
I'm sorry about
our exchange before.

681
00:38:23,634 --> 00:38:26,220
You don't understand.

682
00:38:26,303 --> 00:38:31,058
Curtis is very immature.

683
00:38:31,142 --> 00:38:34,395
He didn't impress me that way.

684
00:38:34,478 --> 00:38:36,731
Perhaps you don't give him
enough credit for being--

685
00:38:36,814 --> 00:38:38,232
Quite frankly,
Merrill, I think

686
00:38:38,315 --> 00:38:39,817
you should be more
concerned about taking

687
00:38:39,900 --> 00:38:41,777
responsibility for your
daughter than giving

688
00:38:41,861 --> 00:38:44,071
me advice about my son.

689
00:38:44,155 --> 00:38:46,240
Now, look, Helen,
let's not say things

690
00:38:46,323 --> 00:38:47,742
that will hurt each other.

691
00:38:47,825 --> 00:38:49,994
I'm sorry, Merrill, but
you really don't understand.

692
00:38:50,077 --> 00:38:52,329
Yes, I do understand.

693
00:38:52,413 --> 00:38:54,290
You're upset.

694
00:38:54,373 --> 00:38:57,543
It's more than that.

695
00:38:57,626 --> 00:39:02,089
Curtis had brain
damage at birth.

696
00:39:02,173 --> 00:39:03,674
He's minimally retarded.

697
00:39:16,979 --> 00:39:20,107
You know, you're quite
a unique young man.

698
00:39:20,191 --> 00:39:21,942
A lot of those ideas of
yours about marketing

699
00:39:22,026 --> 00:39:24,737
personal computers
showed great insights.

700
00:39:24,820 --> 00:39:26,280
Thanks.

701
00:39:26,364 --> 00:39:28,574
Too bad I didn't know you when
you still had that job opening.

702
00:39:28,657 --> 00:39:30,534
You know me now,
and it's still open.

703
00:39:30,618 --> 00:39:33,370
Larry, I hope you don't
mind the social director doing

704
00:39:33,454 --> 00:39:34,121
her social director
thing, but I would like

705
00:39:34,205 --> 00:39:37,124
you to meet Kim and Priscilla.

706
00:39:37,208 --> 00:39:38,125
Hi.

707
00:39:38,209 --> 00:39:39,627
This is my friend Andy Layton.

708
00:39:39,710 --> 00:39:40,461
Hi.

709
00:39:40,544 --> 00:39:43,631
Well, you all have fun.

710
00:39:43,714 --> 00:39:44,965
I just love men with beards.

711
00:39:45,049 --> 00:39:46,550
They're so sexy.

712
00:39:46,634 --> 00:39:49,303
No, don't touch.

713
00:39:49,386 --> 00:39:50,513
Hey, come on, Andy.

714
00:39:50,596 --> 00:39:53,307
It's obvious the lady
has eyes for you.

715
00:39:53,390 --> 00:39:54,350
I just love wiry guys.

716
00:39:54,433 --> 00:39:57,269
Why don't you come to my
aerobics class tomorrow?

717
00:39:57,353 --> 00:40:00,106
I bet you'd look great
stripped to the waist.

718
00:40:00,189 --> 00:40:02,608
You might be surprised.

719
00:40:02,691 --> 00:40:03,567
Excuse me.

720
00:40:03,651 --> 00:40:06,112
Be right back.

721
00:40:06,195 --> 00:40:07,988
So, have a good night.

722
00:40:08,072 --> 00:40:10,199
What are you trying to
do, spoil everything for me

723
00:40:10,282 --> 00:40:10,991
with Larry?

724
00:40:11,075 --> 00:40:13,160
Pardon me, sir?

725
00:40:13,244 --> 00:40:16,997
I'm not sir, Ann Lester,
for the moment, Andy Layton.

726
00:40:17,081 --> 00:40:18,666
What are you doing?

727
00:40:18,749 --> 00:40:20,417
Larry was about
to offer me, Andy,

728
00:40:20,501 --> 00:40:22,837
the job he turned me Ann
down for, and when he does,

729
00:40:22,920 --> 00:40:26,006
I'm going to nail him with a
lawsuit for sex discrimination.

730
00:40:26,090 --> 00:40:26,966
I don't believe this.

731
00:40:27,049 --> 00:40:28,342
Believe this.

732
00:40:28,425 --> 00:40:29,635
Watch as I go back there
and try to fight Kim off.

733
00:40:40,437 --> 00:40:43,190
When a gentleman asks me
out in the moonlight, General,

734
00:40:43,274 --> 00:40:45,025
I'd like to know his intentions.

735
00:40:45,109 --> 00:40:47,194
It's nothing like
that, Mrs. Raleigh.

736
00:40:47,278 --> 00:40:48,112
Too bad.

737
00:40:48,195 --> 00:40:48,988
Huh?

738
00:40:49,071 --> 00:40:50,739
That was meant as a joke.

739
00:40:50,823 --> 00:40:51,991
Oh, I see.

740
00:40:52,074 --> 00:40:55,119
You have a great sense of
humor, but I'm afraid I don't

741
00:40:55,202 --> 00:40:56,662
always know when to laugh.

742
00:40:56,745 --> 00:41:00,958
Well, I've found that any
time is a good time to laugh.

743
00:41:01,041 --> 00:41:06,213
Um, I'd like to apologize
for my behavior in Barbados.

744
00:41:06,297 --> 00:41:07,548
I'm very sorry.

745
00:41:07,631 --> 00:41:09,800
No apology necessary.

746
00:41:09,884 --> 00:41:13,888
I'm always budding in and
some people don't like it.

747
00:41:13,971 --> 00:41:15,806
But I've found that I make
a lot of friends that way.

748
00:41:15,890 --> 00:41:19,810
I can tell that by the way my
youngsters have taken to you.

749
00:41:19,894 --> 00:41:22,646
Your grandchildren are
very fortunate indeed.

750
00:41:22,730 --> 00:41:23,480
General Creston--

751
00:41:23,564 --> 00:41:24,899
This is difficult
for me to admit,

752
00:41:24,982 --> 00:41:29,028
but I must say that you are
better with young people

753
00:41:29,111 --> 00:41:31,572
than I am.

754
00:41:31,655 --> 00:41:34,575
Well, I have something that is
difficult for me to admit also.

755
00:41:38,829 --> 00:41:40,456
I have no grandchildren.

756
00:41:43,125 --> 00:41:44,710
I haven't any children.

757
00:41:44,793 --> 00:41:50,633
Oh, I've have marriage, but,
well, it just didn't work.

758
00:41:50,716 --> 00:41:53,010
You mean you've been
lying all the time?

759
00:41:53,093 --> 00:41:56,430
Lying to those youngsters
who liked and trusted you?

760
00:41:56,513 --> 00:42:00,976
You should be
ashamed of yourself.

761
00:42:01,060 --> 00:42:02,853
I bid you goodnight, Madame.

762
00:42:35,094 --> 00:42:36,428
Mrs. Williams?

763
00:42:36,512 --> 00:42:39,723
Excuse me, I'm
Elizabeth Raleigh.

764
00:42:39,807 --> 00:42:42,268
I'm so sorry to hear
your son is missing.

765
00:42:42,351 --> 00:42:44,228
Has there been any word?

766
00:42:44,311 --> 00:42:45,020
No, nothing.

767
00:42:45,104 --> 00:42:46,647
Not yet.

768
00:42:46,730 --> 00:42:50,150
The Captain's daughter
is with him too.

769
00:42:50,234 --> 00:42:51,610
Well, at least
they're together.

770
00:42:54,655 --> 00:42:57,241
That is better
than being alone.

771
00:42:57,324 --> 00:43:01,662
Much better than being alone.

772
00:43:01,745 --> 00:43:02,496
Thank you.

773
00:43:34,069 --> 00:43:36,488
GOPHER: I've never seen an
island with so many beaches.

774
00:43:38,407 --> 00:43:41,535
What's that over there?

775
00:43:41,618 --> 00:43:45,539
It looks like a lean
to or something.

776
00:43:45,622 --> 00:43:46,874
Vicki!

777
00:43:46,957 --> 00:43:49,043
Vicki!

778
00:43:49,126 --> 00:43:49,835
Vicki!

779
00:43:52,671 --> 00:43:53,339
Vicki.

780
00:43:53,422 --> 00:43:53,922
Gopher!

781
00:43:54,006 --> 00:43:55,841
Vicki.

782
00:43:55,924 --> 00:43:56,717
Where have you been?

783
00:43:56,800 --> 00:43:57,926
I've been looking
all over for you.

784
00:43:58,010 --> 00:43:59,970
Do you know how many beaches
there are on Barbados?

785
00:44:00,054 --> 00:44:00,888
Oh, am I glad to see you.

786
00:44:00,971 --> 00:44:02,639
Come here.

787
00:44:02,723 --> 00:44:03,891
Where's Curtis?

788
00:44:03,974 --> 00:44:05,225
Well, I don't know.

789
00:44:05,309 --> 00:44:07,811
Last time I saw him, he
was sleeping right there.

790
00:44:11,065 --> 00:44:11,982
Curtis!

791
00:44:12,066 --> 00:44:13,984
Curtis?

792
00:44:14,068 --> 00:44:14,777
Curtis!

793
00:44:18,072 --> 00:44:20,366
Curtis!

794
00:44:20,449 --> 00:44:21,867
Curtis.

795
00:44:21,950 --> 00:44:23,744
Hey, anybody for breakfast?

796
00:44:28,040 --> 00:44:28,749
Curtis.

797
00:44:31,418 --> 00:44:32,836
Gopher.

798
00:44:32,920 --> 00:44:34,380
If I knew you were coming,
I would have brought more.

799
00:44:34,463 --> 00:44:35,214
Curtis, where were you?

800
00:44:35,297 --> 00:44:36,924
I was so worried.

801
00:44:37,007 --> 00:44:38,425
I thought maybe you'd--

802
00:44:38,509 --> 00:44:41,178
No, I wouldn't go
snorkeling alone.

803
00:44:41,261 --> 00:44:42,554
It's dangerous.

804
00:44:48,185 --> 00:44:51,438
Hey, Gopher, I'm sorry we
caused so much trouble.

805
00:44:51,522 --> 00:44:54,233
It was my fault. I made us
miss the last bus into town.

806
00:44:54,316 --> 00:44:56,151
All right.

807
00:44:56,235 --> 00:44:59,947
OK, let's just go
back to the ship, OK?

808
00:45:00,030 --> 00:45:02,282
Everybody has been worried
sick about you guys.

809
00:45:06,370 --> 00:45:07,871
You were wonderful.

810
00:45:07,955 --> 00:45:15,838
Catching the fish, cooking
it, building the lean to.

811
00:45:15,921 --> 00:45:19,842
I feel very safe with you.

812
00:45:19,925 --> 00:45:22,136
Safe enough to marry me?

813
00:45:22,219 --> 00:45:23,095
Marry you?

814
00:45:23,178 --> 00:45:25,305
Yes.

815
00:45:25,389 --> 00:45:26,723
You don't have to give
me your answer right now.

816
00:45:30,018 --> 00:45:33,814
Come on.

817
00:45:33,897 --> 00:45:35,691
We'll eat these on
the way back to town.

818
00:45:35,774 --> 00:45:36,442
For you.

819
00:45:36,525 --> 00:45:38,986
Thanks.

820
00:45:39,069 --> 00:45:39,736
Back seat.

821
00:45:49,079 --> 00:45:51,665
Good afternoon, ladies and
gentlemen, a delightful lunch

822
00:45:51,748 --> 00:45:52,750
and buffet showcasing
the exotic fruits

823
00:45:52,833 --> 00:45:55,961
and seafood treasures
of the Caribbean

824
00:45:56,044 --> 00:45:57,546
awaits you on the Leto deck.

825
00:45:57,629 --> 00:46:00,299
It's something you won't want
to miss, so come and join us.

826
00:46:11,101 --> 00:46:13,228
Helen, good news.

827
00:46:13,312 --> 00:46:15,522
Oh, thank God.

828
00:46:15,606 --> 00:46:16,148
They're fine.

829
00:46:16,231 --> 00:46:18,025
Oh, great.

830
00:46:18,108 --> 00:46:20,819
Well, let's go
spread the news.

831
00:46:20,903 --> 00:46:22,738
Merrill, are you sure
everything's all right?

832
00:46:22,821 --> 00:46:24,072
Yes, I spoke to
the both of them,

833
00:46:24,156 --> 00:46:26,909
and I've arranged for the
line to fly them to Curacao

834
00:46:26,992 --> 00:46:27,534
to meet us when we dock.

835
00:46:27,618 --> 00:46:31,205
Oh, thank you, Merrill.

836
00:46:31,288 --> 00:46:34,208
Look, I'm sorry I was so
sharp with you last night,

837
00:46:34,291 --> 00:46:36,793
but you know with Curtis,
it isn't like being

838
00:46:36,877 --> 00:46:39,046
a parent of just any child.

839
00:46:39,129 --> 00:46:41,590
I understand, Helen.

840
00:46:41,673 --> 00:46:44,801
Now, I suggest you stop picking
at your food and dig in.

841
00:46:44,885 --> 00:46:45,761
Aye aye, sir.

842
00:47:13,330 --> 00:47:14,039
Hi there.

843
00:47:14,122 --> 00:47:15,916
Hey.

844
00:47:15,999 --> 00:47:17,668
Hey, you want to try your luck?
- No.

845
00:47:17,751 --> 00:47:18,794
Thanks.

846
00:47:18,877 --> 00:47:21,129
Listen, were you kidding
when you mentioned you might

847
00:47:21,213 --> 00:47:22,089
be interested in hiring me?

848
00:47:22,172 --> 00:47:23,340
No.

849
00:47:23,423 --> 00:47:25,968
A guy with your qualifications
is hard to find.

850
00:47:26,051 --> 00:47:27,761
Look, if you're interested,
you want to find a bar

851
00:47:27,844 --> 00:47:28,971
and discuss it?

852
00:47:29,054 --> 00:47:29,930
Yeah.

853
00:47:30,013 --> 00:47:31,723
Man to man.

854
00:47:31,807 --> 00:47:33,475
I think your girlfriend
may have other ideas.

855
00:47:38,188 --> 00:47:40,315
How about tomorrow in Curacao.

856
00:47:40,399 --> 00:47:43,277
I'm sorry, I'm planning to ask
Ann to spend the day with me.

857
00:47:43,360 --> 00:47:46,405
OK.

858
00:47:46,488 --> 00:47:49,366
Some other time.

859
00:47:49,449 --> 00:47:51,535
Hi, Andy.

860
00:47:51,618 --> 00:47:53,495
Hi, Kim, I'm kind of busy.

861
00:47:56,164 --> 00:47:57,708
I can take a hint.

862
00:47:57,791 --> 00:48:00,168
I don't need a brick
building to fall on me.

863
00:48:00,252 --> 00:48:01,128
I'm just sorry
I'm not your type.

864
00:48:01,211 --> 00:48:03,463
No.

865
00:48:03,547 --> 00:48:04,464
I'm not your type.

866
00:48:07,426 --> 00:48:10,887
To tell the truth, Kim, I'm
really too short for you.

867
00:48:26,236 --> 00:48:28,739
You and Adam seem
to get along famously.

868
00:48:28,822 --> 00:48:33,535
Well, he laughs at my jokes,
if that's what you mean.

869
00:48:33,619 --> 00:48:37,789
I still don't like the idea of
you accepting jewelry from him.

870
00:48:37,873 --> 00:48:41,418
Well, no one stopped
you from buying it for me.

871
00:48:41,501 --> 00:48:43,962
Husband's still buy
presents for their wives.

872
00:48:44,046 --> 00:48:45,964
I buy things for you.

873
00:48:46,048 --> 00:48:46,798
Big and expensive things.

874
00:48:46,882 --> 00:48:50,177
Yes, you do, but
you ever buy me

875
00:48:50,260 --> 00:48:53,430
just little inexpensive things.

876
00:48:53,513 --> 00:48:55,766
OK, OK.

877
00:48:55,849 --> 00:48:57,809
What do you want to do
in Curacao tomorrow?

878
00:48:57,893 --> 00:48:58,935
Oh, why don't we just
ask Nancy and Adam.

879
00:48:59,019 --> 00:49:01,355
They seem to know how
to have a good time.

880
00:49:01,438 --> 00:49:02,397
I've got a good idea.

881
00:49:02,481 --> 00:49:06,109
Why don't you go with
them and I'll go alone?

882
00:49:06,193 --> 00:49:07,152
Well, I have an
even better idea.

883
00:49:07,235 --> 00:49:09,863
Why don't you go with
them, and I'll go alone.

884
00:49:09,946 --> 00:49:10,447
Well, I've got the best idea.

885
00:49:10,530 --> 00:49:12,658
We'll both go alone.

886
00:49:12,741 --> 00:49:13,992
You know something, I think
I'm going I love Curacao.

887
00:49:24,628 --> 00:49:28,173
[theme music]


